Если ты вдруг понял, что погружаешься в безумие — ныряй. (цэ)
У нас в институте 16-17 мая состоится конференция «Французские трудности перевода». Открыла программу в твёрдой уверенности, что ничего интересного не найду. Но третья строчка в дневном заседании за 16 мая разбила эту самую уверенность в пух и прах.
«Перевод французских песен: Милен Фармер», — значится там.
:heart: Я просто обязана туда пойти, честное слово.

@темы: альма-матерное, Mylène, жизнь